Rylsky Art
Your Pages Recently Viewed
Your Content Recently Viewed


  • 1

The set may indeed be called 'night', but the beginning and end is most definitely 'day' or should that be 'latha'. Funny, I never thought of Rylsky as being Scottish. I won't believe it until I see him in a kilt!

  • 0

The Russian word for night is noch ночь, but that would be too easy for our friend, Rylsky. I don't know what that Cyrillic character that looks like the lower case b is. It has something to do with how the word is pronounced, but I do not know what.

  • 3

It's so nice to see this compilation of images from 2 of lovely Liv's blasts from the past.

All of the images are nice, some are much more than that; crème de la crème for me are 39 to 41.

I don't know the name of the little furniture piece that Liv poses on, I'll just name it lucky. If I could I would nominate it for a Golden Globe and an Oscar for best appearance in a supporting role by an inanimate prop.

Much appreciation to Liv and Rylsky.

  • 4

So nice to see our beautiful Ms Liv again. It has been a while since her last update. She is very pretty as always and she seems to have a very nice personality. Now, it is time for an interesting foreign language lesson. According to the Google Translator, the title "oidhche" translates out of Scots Gaelic as "Night". So our friend Rylsky has become very creative in naming this update.

  • 1

I fully concur with your assessment of lovely Liv.

Being a fully paid up member of the Scots diaspora, I would never have considered the source nor meaning of Oidhche. Thanks for that.

More sets of our models on the MetArt Network: